domingo, 23 de noviembre de 2014

Black Friday | 2014

¡Queda muy poquito para el Black Friday!
Como bien sabréis, con motivo del Black Friday, podremos disfrutar de descuentos de hasta el 80% en muchas tiendas (los descuentos varían), por lo que he decidido hacer una lista con todos los descuentos de tiendas donde podáis encontrar productos no testados en animales. Iré actualizando la entrada con los descuentos nuevos que encuentre, así que no olvidéis seguirme en Twitter.

Black Friday is almost here!
As you know, on the occasion of Black Friday, you can enjoy discounts of up to 80% off in many stores (the discounts vary in every site), so I decided to make a list of every discount from different stores where you may be able to find products not tested on animals. I will update the entry with the new discounts that I find, so do not forget to follow me on Twitter.




20% de descuento con el código 20TODO.

Desde: 28 de Noviembre.
Hasta: ¿? de Diciembre.
20% off with the code 20TODO.

From: November 28th.
To: December ¿?st.
20% de descuento con el código CIBERLUNES.

Desde: 1 de Diciembre.
Hasta: 1 de Diciembre.
20% off with the code CIBERLUNES.

From: December 1st.
To: December 1st.
30% de descuento (menos Zoeva).
Envío a 2€.


Desde: 28 de Noviembre.
Hasta: 1 de Diciembre.
30% off (excluding Zoeva).
Shipping for 2€.

From: November 28th.
To: December 1st.

50% de descuento.


Desde: 27 de Noviembre.
Hasta: 1 de Diciembre.
50% off.

From: November 27th.
To: December 1st.

Envío gratis.


Desde: 27 de Noviembre.
Hasta: 30 de Noviembre.
Free shipping.

From: November 27th.
To: November 30th.

50% de descuento con el código BLACKCYBER


Desde: 24 de Noviembre.
Hasta: 1 de Diciembre.
50% off with the code
BLACKCYBER

From: November 24th.
To: December 1st.

20% de descuento (todo).
Envío gratis.

Desde: 28 de Noviembre.
Hasta: ¿? de Diciembre.

20% off (everything).
Free shipping.

From: November 28th.
To: December ¿?st.


20% de descuento.

Desde: 28 de Noviembre.
Hasta: ¿? de Diciembre.

20% off.

From: November 28th.
To: December ¿?st.

30% de descuento (todo) con 
el código blackfriday14

Desde: 28 de Noviembre.
Hasta: ¿? de Diciembre.

30% off (everything) with 
the code blackfriday14

From: November 28th.
To: December ¿?st.


2x1 en labiales.
2º producto de igual marca al 50%.
Envío gratis en pedidos de +25€.


Desde: 24 de Noviembre.
Hasta: 30 de Noviembre.

2x1 in lipsticks.
2nd product, same brand, 50% off.
Free shipping over 25€.

From: November 24th.
To: November 30th.

30% de descuento.


Desde: 28 de Noviembre.
Hasta: 1 de Diciembre.
30% off.

From: November 28th.
To: December 1st.

Envío gratis a península.
15% de descuento para próxima 
compra con pedidos de +75€ (código válido durante un mes).


Desde: 24 de Noviembre.
Hasta: 30 de Noviembre.
Free shipping.
15% off in the next purchase with a purchase of +75€ (valid code for one month).

From: November 24th.
To: November 30th.

Descuentos especiales.
Promoción acumulable.


Desde: 28 de Noviembre (00.00).
Hasta: 28 de Noviembre (23.59).
Special discounts.
Cumulative promotion.

From: November 28th (00.00).
To: November 28th (23.59).


Envío a 1£ (pedidos de +20£)
20% de descuento en todo.
Código: BF2014EU (Europa)
BF2014UK (Reino Unido)
BF2014WW (Resto del mundo)

Desde: 28 de Noviembre (10.00).
Hasta: 30 de Noviembre (23.59).
1£ shipping (orders over 20£)
20% off in everything.
Code: BF 2014EU (Europe)
BF2014UK (United Kingdom)
BF2014WW (Worldwide)

From: November 28th (10.00).
To: November 30th (23.59).


Envío gratis.
Hasta 50% de descuento.
3x2 en muchas marcas.
Espejo de regalo.


Desde: 27 de Noviembre.
Hasta: 30 de Noviembre.
Free shipping.
Up to 50% off.
3x2 in lots of brands.
Free mirror.

From: November 27th.
To: November 30th.


Dos copas MeLuna y 10 pastillas esterilizadoras por sólo 21'95€.


Desde: 28 de Noviembre.
Hasta: 31 de Diciembre.
Two MeLuna cups and 10 sterilizing  tablets for just 21'95€.

From: November 28th.
To: December 31th.


20% de descuento.


Desde: 28 de Noviembre.
Hasta: 1 de Diciembre.
20% off.

From: November 28th.
To: December 1st.

15% de descuento con el código BLACKFRIDAY


Desde: 23 de Noviembre.
Hasta: 28 de Noviembre.
15% off with the code BLACKFRIDAY

From: November 23th.
To: November 28th.

2x1 en labiales.
2º producto de igual marca al 50%.
Envío gratis en pedidos de +25€.


Desde: 28 de Noviembre.
Hasta: ¿? de Diciembre.

2x1 in lipsticks.
2nd product, same brand, 50% off.
Free shipping over 25€.

From: November 28th.
To: December ¿?st.

Descuento del 50% en algunos productos con el código PPBLACKFRIDAY2014


Desde: 25 de Noviembre.
Hasta: 10 de Diciembre.

50% off on selected products with code PPBLACKFRIDAY2014

From: November 25th.
To: December 10st.

3x2  en varias marcas, y 
hasta 50% en alta gama.

Desde: 28 de Noviembre.
Hasta: ¿? de Diciembre.
3x2 in several brands and 
up to a 50% off in high end.

From: November 28th.
To: December ¿?st.









50% de descuento.


Desde: 27 de Noviembre (20.00).
Hasta: 28 de Noviembre (23.59).
50% off.

From: November 27th (20.00).
To: November 28th (23.59).

15% en productos de color negro.


Desde: 28 de Noviembre.
Hasta: ¿? de Diciembre.
15% in black products.

From: November 28th.
To: December ¿?st.


Envío Gratis y descuentos.
5€ de descuento en compras de +30€.
10€ de descuento en compras de +50€.
Descuentos exclusivos en tienda física.
(Compras superiores a 15€, gastos gratis)

Desde: 27 de Noviembre (00.00).
*noche del jueves/madrugada del viernes.
Hasta: : 30 Noviembre (00.00).
*noche del domingo/madrugada del lunes.

Free Shipping and discounts.
5€ off in orders over 30€.
10€ off in orders over 50€.
Exclusive discounts on physical store.
(Orders over 15€, free shipping)

From: November 27th (00.00).
*thursday night/friday morning.
To: November 30th (00.00).
*sunday night/monday morning.






20% de descuento.

Desde: 28 de Noviembre.
Hasta: 28 de Noviembre (23.59 GMT).

20% off.

From: November 28th.
To: November 28th (23.59 GMT).

Hasta el 50% de descuento.


Desde: 28 de Diciembre (00.00).
Hasta: 1 de Diciembre (23.59).
Up to 50% off.

From: November 28th (00.00).
To: December 1st (23.59).

Hasta 50% en Kryolan.

Desde: 28 de Noviembre.
Hasta: 28 de Noviembre (23.59).

Up to 50% off on Kryolan.

From: November 28th.
To: November 28th (23.59).

50% de descuento.


Desde: 1 de Diciembre.
Hasta: 2 de Diciembre.
50% off.

From: December 1st.
To: December 2nd.


TIENDAS: 3x2  en todo.
ONLINE: 30% si compras 3, 20% si compras 2, 10% si compras uno.
(código: BLACK)


Desde: 28 de Noviembre.
Hasta: ¿? de Diciembre.
SHOPS: 3x2 in everything.
ONLINE: 30% if you purchase 3, 20% if you purchase 2, 10% if you purchase 1.
(code: BLACK)

From: November 28th.
To: December ¿?st.

jueves, 20 de noviembre de 2014

Skin79 | Apple Mint Fresh Mask

¡Feliz jueves, chicas!
Os traigo hoy el review de un producto de Skin79 que empecé a usar hace meses: la mascarilla fresca Apple Mint.
Happy Thursday girls!
Today I bring you the review of a product by Skin79 that I started using ome months ago: the Apple Mint fresh mask.


Es una mascarilla de efecto calmante, ideal para piel "estresada". Según la web de la marca absorbe el exceso de grasa, los residuos y la queratina al mismo tiempo que refresca, alivia y suaviza la piel irritada, y retensa la piel que ha perdido su elasticidad.
It is a calming mask, ideal for "stressed" skin. According to the website of the brand, it absorbs the excess of oil, residue and keratin while refreshes, soothes and softens irritated skin, and tightens the skin that has lost its elasticity.


Aunque la información de la mascarilla está sólo en inglés y coreano, Skin79 Spain añade una pegatina con el modo de uso en castellano, lo cual se agradece.
Although the information in the mask is only in English and Korean, Skin79 Spain added a sticker with the "instructions" in spanish, which is appreciated.


La mascarilla ha de aplicarse sobre la piel limpia dando un suave masaje, y dejar que actúe unos 10 ó 15 minutos. Tras ese tiempo, podemos retirar la mascarilla con agua tibia.
Viene con una cucharilla para sacar la cantidad justa de producto que necesitemos, sin contaminarlo con las manos, y me parece muy útil.
The mask has to be applied over clean skin, massaging gently, and letting it work for about 10 to 15 minutes. After that time, we can remove the mask with warm water.
Comes with a spoon to get the right amount of product we need, without contaminating it with our hands, and I find it very useful.


El producto es de color verde, y la textura es espesa y fresca. Contiene pequeños granos gracias a los cuales, durante el proceso de aplicar la mascarilla, exfoliamos suavemente la piel. La sensación al aplicar la mascarilla es muy agradable y fresca, y supongo que de ahí viene lo del "efecto desestresante".
The product is green, and the texture is thick and fresh. It contains small granules which, during the process of applying the mask, gently exfoliate the skin. The feeling when applying the mask is very nice and cool, and I supouse that's why they say that is perfect for stressed skin.


Personalmente, me está funcionando genial esta mascarilla, y me encanta que sea un "dos en uno" (exfoliante y mascarilla). La aplico una vez por semana, y, aunque la tengo desde hace un par de meses o tres (aunque algunas semanas me olvido de usarla, todo sea dicho), aún me queda un montón, así que cunde. Me encanta cómo me deja la piel. Además, aunque endurece, no se vuelve excesivamente tirante conforme se va secando como pasa con otras que dejan la cara tiesa (como las de arcilla verde). Al retirarla me queda la piel más limpia y luminosa, pero sin brillos.


Personally, I find that this mask works great for me, and I love that it is a "two in one" (exfoliant and mask). 
I apply it once a week, and although I have since a couple of months or three ago (I should say too that some weeks I forget to use it), I still have a lot of it left, so it lasts quite a lot. I love how it leaves my skin. Furthermore, although it hardens a bit, it doesn't become too tight as other masks I've tried (like green clay). 
When I remove it, the skin is clean and bright but without being greasy at all.
                  

















DÓNDE COMPRAR / WHERE TO BUY
(Por Precios/By Price)

-Online-

Skin79 España (Europe)
Birchbox (Podéis comprarla también con puntos)

-Tiendas Físicas/Physical Stores-

Skin79 (Madrid, Centro Comercial Mercado de Torrijos, C/ Hermosilla 82).


VALORACIÓN FINAL 9/10

Me gusta cómo me deja la piel, y la aplicación me resulta muy agradable. Cumple lo que promete: relaja y suaviza la piel, y absorbe el exceso de grasa y los residuos. Lo único que no sé si cumple es lo de retensar la piel, ya que a mis 24 años, no tengo mucho que retensar...

¿Habéis probado los productos de cuidado facial de Skin79? ¿Cuáles son vuestros preferidos?

I like how it leaves my skin, and the application is very pleasant. It really does what it promises: it relaxes and softens the skin, and absorbs excess oil and residue. I just do not know if it meets is to re-tension the skin claim, since I'm 24 years old, and I do not have much to retighten ...

Have you tried the skin care products by Skin79? Which ones are your favorites?

-Shirayuki's Beauty también está en-
-Shirayuki's Beauty is also in-


          


lunes, 17 de noviembre de 2014

Kawaii Box | Giveaway

¡Feliz lunes, chicas!
Me han contactado desde Kawaii Box y me han ofrecido un sorteo para vosotras. La ganadora se llevará la Kawaii Box del próximo mes :D. Se trata de un sorteo internacional, y las normas las ponen ellos/as. Se hace por un Rafflecopter que me ha pasado la propia marca.
Happy Monday girls!
I have been contacted from Kawaii Box and they offered me a giveaway for you. The winner will win the Kawaii Box of the next month: D. This is an international giveaway, and they gave me the rules, and the Rafflecopter code, so here we go!





Estas son las normas y requisitos para participar en el sorteo:

-  Ser fan de Kawaii Box en Facebook.

-  Ser fan de Shirayuki's Beauty en Facebook.

- Es un sorteo internacional. El sorteo se realizará por Rafflecopter.

- El sorteo es sólo para mayores de 18. Las menores de 18 tendréis que pedir permiso a vuestros padres para poder darles vuestros datos.

- No me hago responsables en caso de defecto o extravío del envío. De este tema se ocupará Kawaii Box.

El sorteo empieza hoy (17  de Noviembre del 2014) y terminará en 18 días y 10 horas.

- Los dos apartados que os aparecen en un primer momento en Rafflecopter son obligatorios. Quien no cumpla todos los requisitos, será automáticamente descalificada.

These are the rules and requirements for participating in the giveaway:

- Become a fan of Kawaii Box on Facebook.

- Become a fan of Shirayuki's Beauty on Facebook.

- It is an international giveaway. The giveaway will be made by Rafflecopter.

- The giveaway is only for people over 18. If you aren't 18 years old or over, you will have to get permission from your parents to give me them details.

- I am not be responsible for defects or loss of shipment. This topic will be responded by Kawaii Box.

- The giveaway starts today (17th of November from 2014) and will end in 18 days and 10 hours.

- The two sections that appear first in Rafflecopter are mandatory. Anyone who does not meet all the requirements, will be automatically disqualified.




-Shirayuki's Beauty también está en-
-Shirayuki's Beauty is also in-


          

miércoles, 12 de noviembre de 2014

Kawaii Box | October '14

¡Feliz miércoles chicas!
Hoy os traigo un post que tengo atrasado, ya que se trata de una cajita del mes de Octubre de una suscripción mensual, la Kawaii Box, que tiene un precio de 18'50$ (unos 15€, envío incluido a todo el mundo) con un popurrí de entre 10 y 12 "cosillas adorables" de marcas originales de Japón y Corea (Rilakkuma, Hello Kitty, Pocky, Sanrio, Totoro, Alpacasso...)
Happy Wednesday guys!
Today I bring you a post that I should have posted a while ago, because it's the box of October for a monthly subscription, Kawaii Box, which is priced at $18'50 (15€, shipping included worldwide) with a medley of 10 to 12 "lovely items" from original brands from Japan and Korea (Rilakkuma, Hello Kitty, Pocky, Sanrio, Totoro, Alpacasso...)


Estas fueron todas las cosas que recibí yo en la caja de octubre. A grandes rasgos, se pueden ver un montón de "trastos monosos". El supuesto "valor real" de los productos que incluyen sus cajitas es de unos 40$.

These were all things that I got on October's box. Broadly speaking, you can see a lot of cute stuff. The supposed "real value" of the products that include their boxes is about $40.

Lo primero que encontré fue una lámina de pegatinas de conejillos que me encantó. También había pegatinas para decorar el móvil (en japón lo hacen mucho), que a mi para el móvil ni fu ni fa, porque no es mi estilo... Lo de la derecha es una tarjeta con forma de conejito, y su sobre.
The first thing I got was a sheet of bunny stickers which I loved. There were also stickers to decorate our mobile phones (in Japan they do this a lot), which are not not my style. The paper-thingy you see on the right is a bunny-shaped card, with a cute envelope.


También venían estas gomitas de pelo con un adorno de caramelo. A mi me pilla "mayor", o fuera del rollo, pero seguro que alguna de mis primas/sobrinas peques darán buena cuenta de ellas.
These also come with rubber bands for our hair that look like candy. This are not my style, but my little cousins would love thoe ones, so I will give them those ones!


El peluche Nemuneko y el charm de Rilakkuma me parecen adorables, aunque todavía no les he encontrado un "sitio fijo" para ponerlos (podéis colocarlos en una mochila, en el coche...) Neko (mi gatete) quiere que le regale a Nemuneko, pero no lo tengo nada claro... hahahaha.
The Nemuneko plush and the Rilakkuma charm are really adorable, but I have not found a place for them yet (maybe in a backpack, or in the car...) Neko (my cat) wants me to give him the Nemuneko plush, but he has way too much plushes, so I will keep this one... hahahaha.


El estuche es finito pero alto, y también se puede usar como neceser.
The pencil case is slim but long, and can also be used as a cosmetic bag.


También me vino un sacapuntas con dos tamaños de agujero, con forma de gatito asomándose en un jarrón. 
It also came with a two-holes sharpener, shaped like a kitten peeking in a vase.



Los caramelos de Puccho son "tipo sugus". Me encanta probar dulces asiáticos, pero son tan monos que aún no los he querido comer...
Puccho candies are similar to our "sugus". I love to try asian candies, but they are so cute that I haven't broke the package yet...


También venía un boli de Hello Kitty ¡¡con tinta negra!! Sé que a muchas os parecerá una tontería ese detalle, pero no me gustan nada los bolis con tinta azul, y, por suerte para mi, este no es el caso.
It also came a Hello Kitty pen, with black ink!! I know that many of you don't really bother about the color of the ink, but I do not like at all the pens with blue ink, and, luckily for me, this is not the case!


Por último venía un trapito "muy cuqui" que usaré para la cocina.
Finally it came with a "kawaii" cloth that I will use for the kitchen.



ANÁLISIS FINAL
Yo he sido muy friki toda mi vida, y las monosidades asiáticas siempre me encantaron (incluso tuve un blog sobre frikadas del estilo), por lo que este tipo de chorradillas me encantan. Mírandolo de forma objetiva, muchas de las cosillas que vienen son "trastos", aunque he de decir que me puse contenta como una niña con zapatos nuevos cuando llegó la cajita, ¡una cosa no quita la otra! Varias de las cosas que vienen sí voy a usarlas en mi vida diaria (el trapo, el estuche, el boli), y en conjunto creo que es una idea chula, aunque personalmente me gusta más como regalo (para otra persona o autoregalo) que como una suscripción habitual. Las suscripciones se pueden anular en cualquier momento (a través de su página o en Paypal), así que creo que repetiré en un futuro, especialmente si tengo que hacerle algún regalo a alguna amiga que le encanten este tipo de frikaditas. Me parece también ideal de cara a las navidades, ya que incluso podría envolver los regalitos por separado, y dárselos a distintas personas.
La pega que le pongo, es que no hay forma de saber por adelantado lo que viene en la caja, y una vez lo sabemos (Instagram, Twitter, etc.) ya no podremos conseguir esa caja, porque con la suscripción nos empezarán a mandar la caja al mes siguiente. Creo que estaría bien poder comprar la caja del mes aunque el mes estuviese empezado.
FINAL ANALYSIS
I have been very geeky/otaku all my life, and I always loved the kawaii asian things (I even had a blog which was named something like 'Diary of an Otaku'), so I really love this kind of cute things. Looking at it objectively, I wouldn't really use some of the little things that come in this box, although I must say that I got excited like a child with new shoes when the box arrived, and I really liked it a lot! Several of the other things that are in this box I know that I'm going to use in my daily living (the cloth, the case, the pen), and overall I think it's a really cool idea, though personally I like to think of this subscription as a gift (for someone else or for ourselves!) more than as a regular subscription. Subscriptions can be canceled at any time (through their website or Paypal), so I think I will repeat in the future, especially if I have to give a gift to a friend that I know that likes this kind of kawaii things. I also find this great for Christmas as we can even wrap the gifts separately and give them to different people.
The downside for me is that there is no way of knowing in advance what comes in the box, and once we know what it comes in (via Instagram, Twitter, etc.) we will no longer be able to get that box, because if we subscribe, the first box that we'll get is the one for the next month. I think it would be nice to be able to buy the box of the month even if the month has started.

DÓNDE COMPRAR / WHERE TO BUY

Kawaii Box 18'50$


¿Conocíais esta suscripción mensual? ¿Cuáles son vuestras "suscripciones asiáticas" preferidas?

Have you heard about this monthly subscription before? Which are your favorite "asian subscriptions"?








-Shirayuki's Beauty también está en-
-Shirayuki's Beauty is also in-


          


lunes, 3 de noviembre de 2014

Mádara | Nourish and Repair Conditioner

¡Feliz lunes, chicas!
Hoy vengo a hablaros de una mascarilla que venden en la web Eywa Natura,  que acabé hace algún tiempo, pero por problemas técnicos (ya sabéis que perdí bastante info del ordenador, y me está costando recuperar algunas fotos) no he podido subir hasta ahora. La web vende cosmética bio, saludable y ecológica, tienen mogollón de marcas súper interesantes (Nvey Eco, Mona&Leo, Kure Bazaar, Matarrania...), e incluso un apartado para productos veganos. Me encanta su atención al detalle, ¡no hay más que ver cómo me enviaron la mascarilla!


Happy Monday girls! 
Today I come to review a hair conditioner which is sold at Eywa Natura  which I finished some time ago, but due to technical problems (you know I lost a lot of info of the computer and I'm having trouble recovering some old pictures) I couldn't upload the review until now. The website sells bio, healthy and organic cosmetics, and have loads of super interesting brands (Nvey Eco, Mona&Leo, Kure Bazaar, Matarrania...), and even a section for vegan products. I love their attention to detail, you just have to see how they sent me the mask!

El producto en sí del que vengo a hablaros es el acondicionador "Nutre y Repara" para cabello seco y castigado de la marca orgánica Mádara, con certificado EcoCert. La textura es suave, y el olor muy agradable. No lleva siliconas ni parabenos, y está enriquecido con provitamina B5, aceite de aguacate, membrillo, ortiga y gérmen de trigo. El 99% de los ingredientes son de origen natural, y el 4% de cultivo ecológico.


The product that I will be reviewing today is the "Nourish and Repair" conditioner for dry and damaged hair by the organic brand Mádara, with Ecocert certificate. The texture is soft and has a pleasant smell. It doesn't have silicones or parabens in it, and is enriched with provitamin B5, avocado oil, quince, nettle and wheat germ. 99% of the ingredients are from natural origin, and 4% organically grown.

Tiene un precio de 13'50€ por 200ml de producto, que en un primer momento me pareció caro. Al principio no noté nada, supongo que esperaba algo así como un milagro instantáneo, y me decepcioné. Sin embargo, con los usos, empecé a notar el pelo más sano y con mejor aspecto en las puntas, que se veían mucho menos secas, aunque también había empezado a usar otra mascarilla una vez por semana, y no sabía a cuál de los dos productos se debía. Sin embargo, ahora que llevo un tiempo sin usarlo, noto un montón la diferencia, y vuelvo a tener las puntas más secas y dañadas (se me acabó el bote hace un tiempo), así que tengo claro que la mejoría se debía a este producto. Como pega, algunas zonas con nudos me costaba más desenredarlas, pero poniendo una gotita del acondicionador justo en el nudo, se solucionaba el problema.
It costs 13'50€ per 200ml of product, which at first I thought that it was expensive. At first I did not notice a difference, I guess I expected something like an instant miracle, and I was disappointed. However, with more and more uses, I began to notice a healthier and better look at the ends of my hair, which looked much less dry, although I had also begun to use another mask by that time once a week, and did not know which of the two products was doing the great work. However, now that I have been some time without using it, I notice a lot of difference, and again I have drier and more damaged ends (I ran out of it a while ago), so I am sure that the improvement was due to the product. As a downside, some areas with knots are harder to disentangle, but putting a drop of conditioner right at the knot, the problem was solved.


¿LO RECOMENDARíA?
Ya sabemos que cada pelo es un mundo, y hay gente pro-siliconas y anti-siliconas, y el champú que me va bien a mi, puede irle fatal a otro tipo de pelo, eso no es ninguna novedad. Sin embargo, si tenéis las puntas abiertas, secas y castigadas, os recomiendo que si podéis probéis esta mascarilla. No vais a ver la diferencia de forma instantánea, pero con los usos yo lo noté un montón. Para mi merece la pena, aunque entiendo que no todo el mundo pueda gastar tanto dinero en un acondicionador. Repetiría, e incluso tengo ganas de probar alguna otra cosilla de la marca, porque me ha sorprendido para bien.
El precio del envío en la web es muy razonable, 3'57€, y g.e. gratuitos en pedidos superiores a 50€.
WOULD I RECOMEND IT?
We know that each hair is different, and there are people pro-silicones and anti-silicones, and a shampoo that works great for me, might work awfully on another hair, that's nothing new. However, if you have open, dry and damaged hair, I recommend you to try this conditioner if you can. You are not going to see the difference instantly, but I noticed it after a while. For me it's worth it, although I understand that not everyone can spend that amount of money on a conditioner. I would repurchase it, and I'm even looking forward to try some other products by this brand.
The shipping price (to Spain) on the web is very reasonable, €3.57 and with free shipping on orders over €50.

DÓNDE COMPRAR / WHERE TO BUY

Eywa Natura 13'50€ + (3'75€ envío).

Ingredients: INCI: Aqua, Distearylethyl Dimonium Chloride, Behentrimonium Chloride, Cetearyl Alcohol,  D-panthenol (Provitamina B5), Glycerin (Glicerina vegetal natural), Betaine, Persea Gratissima (Aguacate) Oil*, Hydrolyzed Wheat Protein (Germen de Trigo), Lactic Acid, Pyrus Cydonia (Membrillo) Fruit Extract*, Urtica Dioica (Ortiga) Leaf Extract*, Mica (CI 77019)**** Titanium Dioxide (CI 77891)****, Benzyl Alcohol, Potassium Sorbate, Sodium Benzoate; Aroma: Limonenel**

En su web (en inglés) podéis buscar qué es cada uno de los ingredientes, y qué finalidad tiene.


* Ingredientes naturales.
** Aceites esenciales naturales.
**** Pigmentos puros naturales.


¿Conocíais la marca Mádara? ¿Cuál es vuestro acondicionador cruelty-free preferido?

Have you heard about this brand before? What are your favorite cruelty-free conditioners?






¡No olvidéis que ya he abierto el blog de cocina vegana!

Don't forget about my vegan food blog!



-Shirayuki's Beauty también está en-
-Shirayuki's Beauty is also in-


          




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...